This page introduces an example and nurses in a Japanese hospital.
(このページでは日本の病院とそこで働く看護婦さんについて紹介したいと思います。)
Nurses in Surgical ward (外科病棟の看護婦さん)
Nurses in many Japanese hospitals wear traitional white nurse uniform
and cap. These pictures were taken in the surgical ward where I worked
before. You can click each picture to make it larger. They
look so young, you might think that they are kids. But they are really
RNs.
日本の多くの病院の看護婦さんは白衣とナースキャップをしています。この写真は前働いていた病院の外科病棟で取った写真です。それぞれの写真をクリックすると拡大できます。この写真を見るとみんな子供のように見えるかもしれませんがれっきとした看護婦さんです。
OR(手術室)
This picture was taken in OR. Guys wearing gray uniforms are anesthesiologists.
Ladies wearing pink uniform are surgical nurses. Looks in OR
is almost the same as American OR. But big difference fron American
OR is that Japan does not have anethagia nurese. And Japanese peple
take off shoes when they come into OR as well as home.
この写真は手術室の中でとった写真です。灰色の服を着ているのは麻酔科医で、ピンクの服を着ているのが直接介助と間接介助の看護婦です。アメリカの手術室と日本の手術室との大きな違いは、麻酔を麻酔科医しかかけられないことと、手術室に入るには普通の家庭と同じように靴を脱ぐことです。
Ward party −Small Enkai−(病棟の宴会)
This picture was taken in a ward's party (so called Enkai in Japanese). They have pot lacks (Nabe). We have many parties after working hour. The party was held with sharing paument. The fee is usually $80 per each a doctor!
この写真は病棟の宴会で取った写真です。みんなでなべを囲んでいます。仕事が終わったあとによくこのような宴会が模様されます。大体、宴会は会費制です。会費は通常一万円くらいになります。
Hospital Party −Big Enkai−(病院の宴会)
These picture were taken in a party of the employees in the hospital.
My hosptal holds a couple of parties a year, one is the anniversary
of the founding, the other is a year end party. The red wear is for
a program in the year end party.
この写真は病院の宴会で取った写真です。私の病院では開院記念日と、忘年会の年に2回の宴会があります。赤い服は忘年会の出し物のために着ています。
Special Thanks! Staffs in Fujieda Municipal General Hospital
協力:藤枝市立総合病院のスタッフ
History
●June 26, 2002:Established
●July 6, 2002:Renewal